Fours commerciaux de qualité depuis 1977
Combi ovens and spare parts
Conditions de vente et de livraison
1. Introduction
Houno.com est détenu et exploité par :
HOUNÖ A/S
Alsvej 1
8940 Randers SV
Denmark
CVR: 82557210
Tel: +45 87 11 47 11
E-mail: houno@houno.com
Les présentes conditions générales de vente et de livraison de HOUNÖ A/S (« HOUNÖ ») s’appliquent à toutes les livraisons de produits et de services (« Produits ») effectuées par HOUNÖ à tout client (« Acheteur »).
Les conditions sont mutuellement contraignantes pour HOUNÖ et l’acheteur, à moins que HOUNÖ n’accepte toute divergence par écrit.
HOUNÖ n’est pas liée par les conditions appliquées par l’acheteur qui diffèrent des présentes conditions, sauf si ces conditions sont convenues par écrit entre HOUNÖ et l’acheteur.
2. Devis et confirmations de commande
Les devis sont valables pendant 30 jours à compter de la date du devis.
Les offres données deviennent contraignantes pour HOUNÖ lorsque HOUNÖ a accepté l’offre/la commande de l’acheteur sous la forme d’une confirmation de commande concluant un contrat (« Contrat »).
3. Livraison et transfert des risques
Tous les produits sont livrés départ usine (adresse de HOUNÖ).
Ex works sera interprété conformément à la version des Incoterms en vigueur au moment où les parties concluent le contrat.
Une fois la livraison terminée, aucun produit ne peut être retourné à HOUNÖ pour être crédité sans l’accord écrit de HOUNÖ.
Un retard de livraison allant jusqu’à 30 jours par rapport à la date de livraison indiquée dans la confirmation de commande est considéré comme une livraison dans les délais et ne donne pas le droit à l’acheteur d’invoquer une rupture de contrat.
Seulement si la livraison est retardée de plus de 30 jours après la date de livraison indiquée et comme seul recours en cas de retard, l’acheteur peut soit (i) exiger la livraison ou (ii) résilier le contrat.
Si le retard d’une livraison est dû à des circonstances qui constituent un cas de force majeure, cf. La date de livraison est reportée dans la mesure jugée raisonnable compte tenu des circonstances, même si la date de livraison n’est pas conforme à la clause 14 ou si elle est causée par un acte ou une omission de l’acheteur, y compris, mais sans s’y limiter, le non-paiement de livraisons antérieures.
Le délai de livraison est également prolongé si la cause du retard survient après l’expiration du délai de livraison initial.
4. Droit de propriété
Le droit de propriété sur les marchandises vendues reste la propriété de HOUNÖ (ou d’un tiers à qui les droits ont été cédés) jusqu’au paiement intégral du prix d’achat, y compris les intérêts et autres frais.
5. Les prix
HOUNÖ peut ajuster ses prix de liste généralement applicables à sa seule discrétion et à tout moment.
Les prix indiqués par HOUNÖ pour les devis, les confirmations de commande, etc. s’entendent hors TVA et autres taxes.
HOUNÖ se réserve le droit de réguler ses prix pour les Produits non livrés en cas de fluctuations des taux de change, d’augmentations de prix des fournisseurs, d’augmentations des prix des matériaux, de changements dans les coûts de la main-d’œuvre, de décrets gouvernementaux ou autres.
6. Paiement
HOUNÖ accorde des crédits sur la base d’une évaluation individuelle.
Les intérêts courent à partir de la date d’échéance et jusqu’au paiement, conformément à la loi danoise sur les intérêts.
L’acheteur n’a pas le droit de compenser la demande de paiement du prix d’achat de HOUNÖ par des sommes dues, ni d’exercer un droit de rétention, qu’une telle demande résulte ou non d’une créance existante ou antérieure entre les parties.
En cas de retard de paiement, HOUNÖ a le droit de suspendre l’exécution de toute obligation envers l’acheteur concernant les produits livrables en question, ainsi que toute autre relation juridique entre les parties.
En outre, HOUNÖ est en droit de résilier le contrat concernant les produits à livrer concernés et de demander une indemnisation pour les pertes subies par HOUNÖ, si le paiement du montant en souffrance n’est pas effectué dans les 30 jours calendaires suivant la date d’échéance.
7. Informations sur les produits
Toutes les informations sur les produits – qu’elles soient fournies par HOUNÖ ou par l’un de ses partenaires commerciaux – y compris les informations sur le prix, le poids, les dimensions, la capacité ou d’autres données techniques dans les catalogues, les descriptions, les prospectus, les publicités, etc. ne peuvent être considérées que comme des indications et ne deviennent contraignantes que dans la mesure où HOUNÖ se réfère spécifiquement à ces informations dans les offres ou les confirmations de commande.
Les réclamations spécifiques de l’acheteur ne seront contraignantes que si elles sont confirmées par écrit par HOUNÖ.
8. Informations protégées et confidentielles
Toute forme d’information, y compris les dessins et les documents techniques (« Informations confidentielles ») donnée, notifiée ou communiquée à l’Acheteur par HOUNÖ restera la propriété de HOUNÖ et sera traitée comme confidentielle par l’Acheteur. Les informations confidentielles ne doivent pas être copiées, reproduites, divulguées à un tiers ou utilisées à d’autres fins que celles prévues au moment où elles ont été mises à disposition sans l’accord écrit de HOUNÖ.
Les informations confidentielles sont restituées ou détruites à la demande de HOUNÖ.
9. Changements
HOUNÖ se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.
Si une telle modification nécessite des changements importants dans les spécifications techniques du produit, l’acheteur a la possibilité de refuser et d’annuler le contrat.
10. Réclamations au titre de la garantie
À la réception des produits, l’acheteur doit procéder à une inspection afin de déceler les lacunes ou les défauts visibles. Les réclamations à ce sujet doivent être formulées dans les 3 jours suivant la réception des produits. A défaut, l’acheteur ne pourra pas faire valoir ces droits ultérieurement.
Les réclamations concernant les produits défectueux doivent être adressées par écrit et sans délai à houno@houno.com dès que le défaut est ou aurait dû être découvert. En cas de non-respect de cette obligation, vous perdez tout droit à une réclamation à notre encontre à ce sujet.
Vous recevrez d’autres instructions de notre part après réception de votre plainte.
Sauf si l’Acheteur a souscrit une garantie spéciale de 4 ans conformément à la procédure stipulée à l’adresse www.HOUNÖ.com. La responsabilité de HOUNÖ pour remédier aux Produits défectueux en raison de défauts de construction, de matériaux ou de fabrication est limitée à une période de 12 mois à compter de la date de livraison. HOUNÖ se réserve le droit de procéder à une réparation ou à un remplacement. Les réclamations au titre de la garantie concernant les produits défectueux doivent être formulées par écrit et sans retard injustifié une fois que le défaut a été ou aurait dû être découvert. L’acheteur perd le droit de demander la réparation d’un défaut s’il ne respecte pas le délai de notification stipulé ci-dessus.
HOUNÖ peut décider de remédier au défaut à l’endroit où le produit défectueux est installé ou dans ses propres locaux. Si les travaux de réparation doivent être effectués en renvoyant le produit à HOUNÖ aux frais de HOUNÖ, toutes les pièces manquantes seront envoyées franco de port à HOUNÖ sur demande. Les recours stipulés ci-dessus sont les seuls recours de l’acheteur en cas de défaut. Par exemple, l’acheteur ne peut pas résilier le contrat, réclamer une remise proportionnelle ou demander une indemnisation pour tout préjudice direct ou indirect (perte d’exploitation, manque à gagner, etc.).
11. Responsabilité du fait des produits
L’acheteur doit minimiser le risque de responsabilité du fait des produits dans la mesure du possible, notamment en aidant les clients à utiliser et à entretenir les produits de manière appropriée et sûre.
HOUNÖ ne peut être tenue responsable des dommages corporels et/ou matériels que s’il est prouvé que le dommage a été causé par une négligence grave ou une faute intentionnelle commise par HOUNÖ ou d’autres personnes dont HOUNÖ est responsable.
HOUNÖ ne peut être tenu responsable des dommages aux biens ou objets survenus pendant que les Produits sont en possession de l’Acheteur. HOUNÖ ne peut pas non plus être tenue responsable des dommages causés aux produits fabriqués par l’acheteur ou aux produits dont ils font partie.
HOUNÖ ne peut être tenue responsable en général des dommages causés aux biens et objets que dans les mêmes conditions que pour les dommages corporels.
Si HOUNÖ fait l’objet d’une réclamation pour responsabilité du fait des produits de la part d’un tiers, l’Acheteur indemnisera HOUNÖ dans la mesure où la responsabilité de HOUNÖ est limitée par les présentes Conditions générales de vente et de livraison.
12. Limitation générale de la responsabilité
L’acheteur ne peut tenir HOUNÖ responsable de toute réclamation dépassant 50 % de la valeur facturée de l’élément retardé ou défectueux de la livraison en raison d’une livraison tardive ou défectueuse.
HOUNÖ ne peut en aucun cas être tenu responsable, y compris en cas de retard, de défaut, de responsabilité du produit, etc., de pertes indirectes, de pertes consécutives ou d’autres pertes financières consécutives, y compris, mais sans s’y limiter, l’interruption de la production, le manque à gagner, la perte de clientèle ou la perte de données.
13. Droits de propriété intellectuelle
Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits demeurent la propriété exclusive de HOUNÖ.
14. Force majeure
Les circonstances suivantes entraînent l’exonération de responsabilité, dans la mesure où elles empêchent l’exécution du contrat ou la rendent déraisonnablement onéreuse : conflits du travail ou autres circonstances indépendantes de la volonté des parties, telles que l’incendie, la guerre, la mobilisation ou l’appel militaire imprévu de même ampleur, la réquisition, la confiscation, les restrictions monétaires, les rébellions et les troubles civils, le manque de transport, les pénuries générales, les grèves, les restrictions sur les approvisionnements essentiels et les pénuries de livraison ou les retards des fournisseurs ou des sous-traitants dus à l’une des circonstances susmentionnées.
15. Invalidité partielle
Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions de vente et de livraison deviennent invalides, illégales ou inapplicables, la validité, la légalité ou l’applicabilité des autres dispositions n’en sera pas affectée ou dégradée.
16. Droit applicable et litiges
Tout litige entre les parties découlant du contrat ou en relation avec celui-ci sera résolu uniquement et exclusivement en vertu du droit danois, à l’exception de la loi sur la vente internationale de marchandises (CISC) (opt-out) et de toute disposition relative au choix de la loi.
Tout litige ou toute réclamation découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, ou de sa violation, de sa résiliation ou de sa nullité, sera réglé par arbitrage conformément au règlement de procédure de l’Institut danois d’arbitrage (l’arbitrage danois).